9 éxitos de Greenpeace España en 2009

  • La toma de decisión de cerrar la central nuclear de Garoña en el 2013.
  • La energía eólica se convierte durante la mitad de noviembre en la primera tecnología de generación del sistema español.
  • Se asientan las bases para la revolución energética en el sector del transporte.
  • Se reduce un 4% la superficie cultivada transgénica en España.
  • La protección del 51% de los bosques templados-lluviosos de la costa oeste de Canadá y la concesión de la certificación forestal (FSC) a más de un millón de hectáreas de superficie de este bosque.
  • El compromiso del Gobierno japonés de revisar las ayudas económicas que dan para la caza “científica” de ballenas.
  • La suspensión cautelar del inicio de las obras del puerto industrial de Granadilla (Tenerife) por mandato judicial.
  • El cese de vertidos fosfoyesos a las marismas del río Tinto por parte de la planta de Fertiberia de Huelva.
  • Mayor transparencia y control en el comercio de armas gracias a la aplicación de la Ley de comercio exterior de material de defensa y doble uso.

Visto en Soluciones Creativas Para el Desarrollo que a su vez lo vio en EduSoc.

Acción Urgente en México, activistas amenazados

AU: 19/10 Índice: AMR 41/010/2010 Fecha de emisión: 21 de enero de 2010

AMENAZAS CONTRA ACTIVISTAS EN MÉXICO

Los miembros del Taller de Desarrollo Comunitario (TADECO), organización de derechos humanos y desarrollo comunitario de Chilpancingo, capital del estado de Guerrero, sur de México, han recibido amenazas de muerte, y unos individuos los han estado siguiendo. Las autoridades mexicanas no les han ofrecido protección.

El 19 de diciembre de 2009, a un miembro del personal de TADECO le robaron su teléfono móvil. El 25 de diciembre, otra trabajadora de la organización, Isabel Rosales, recibió en su teléfono móvil un mensaje que decía: «Cuidense, las tenemos bien vigiladas». El 27 de diciembre recibió otro mensaje que decía: «Olles hija de puta lla se tus pasos, un dia de estos bas a formar parte del mural de desaparecidos ok. Att. la familia ok» [sic].

El 27 de diciembre, Miriam Altamirano, otra trabajadora de TADECO, recibió un mensaje de texto mientras estaba en la oficina: «Q facil seria yevarnos a la de pantalón negro y sueter café. Te importaria?» [sic]. El mensaje se refería a la ropa que vestía Isabel Rosales, que caminaba varias calles más abajo. Ese mismo día, otro trabajador de TADECO, Javier Monroy, recibió este mensaje de texto: «Te vamos a dar en la persona que mas te podria doler […]». Los mensajes procedían del teléfono robado. Desde principios de enero de 2010, los trabajadores de TADECO han observado que unos hombres los vigilan mientras están en la oficina, o los siguen en automóviles. TADECO ha denunciado las amenazas a las autoridades, pero hasta el momento no se han tomado medidas para protegerlos.

TADECO ofrece formación en materia de desarrollo comunitario, social y económico para las comunidades rurales del centro de Guerrero. En los últimos años, también ha trabajado sobre casos de secuestro y homicidio en el estado, presuntamente perpetrados por delincuentes comunes o por las autoridades. TADECO también ha ayudado a crear el Comité de Familiares y Amigos de Secuestrados Desaparecidos y Asesinados.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en español o en su propio idioma, pidiendo a las autoridades que:

  • Proporcionen medidas de protección inmediatas y efectivas para todos los miembros de TADECO, de acuerdo con los deseos de los propios afectados, para que puedan llevar a cabo su trabajo sin temor;
  • Lleven a cabo una investigación inmediata, exhaustiva e imparcial sobre las amenazas y la vigilancia contra los miembros de TADECO, hagan públicos sus resultados y lleven a los responsables ante la justicia.

ENVÍEN LLAMAMIENTOS ANTES DEL 4 DE MARZO DE 2010 A:

Lic. Fernando Francisco Gómez-Mont

Secretaría de Gobernación

Bucareli 99, 1er. piso,

Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,

México D.F., C.P.06600, MÉXICO

Fax: +52 55 5093 3414

Correo-e: secretario@segob.gob.mx

Tratamiento: Señor Secretario

Lic. Zeferino Torreblanca Galindo

Gobernador del Estado de Guerrero

Palacio de Gobierno,

Blvd. René Juárez Cisneros No. 62,

Ciudad de los Servicios, Chilpancingo, C.P. 39075, Guerrero, MÉXICO

Fax: +52 747 471 9956

Correo-e: gobernador@guerrero.gob.mx

Tratamiento: Señor Gobernador

Lic. Juan Alarcón Hernández

Presidente de la CODDEHUM

Avda. Juárez, Esq. Galo Soberón y Parra

Col. Centro, Chilpancingo, Guerrero

C.P. 39000, MÉXICO

Fax: +52 747 47 74 71 03-78

Correo-e: presidencia@coddehumgro.org.mx

Tratamiento: Señor Procurador

COPIA A: Taller de Desarrollo Comunitario, Correo-e: tadecoac@hotmail.com.

Envíen también copia a la representación diplomática de México acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha antes indicada.

ACCIÓN URGENTE

AMENAZAS CONTRA ACTIVISTAS EN MÉXICO

INFORMACIÓN ADICIONAL

Los defensores y defensoras de los derechos humanos en México sufren amenazas, ataques, cargos de motivación política y encarcelamiento por encabezar protestas, promover el respeto por los derechos humanos o denunciar abusos cometidos por bandas criminales.

El gobierno ha accedido a proporcionar las medidas de protección ordenadas por la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos para varios defensores y defensoras de los derechos humanos, pero algunos de ellos han informado de que no se ha proporcionado protección efectiva. Tampoco se han hecho esfuerzos sustanciales para investigar casos de abusos contra defensores y defensoras; la impunidad es la norma general en estos casos, y deja abierta la posibilidad de nuevos ataques.

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU – Respuesta»). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99» o bien «EXTRA 84/99»). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras «No acuse». Gracias por su colaboración.

Seguimiento nº0 Acción Urgente MDE-23/019/07

Más información sobre AU: 116/07 Índice: MDE 23/002/2010 Fecha de emisión: 21 de enero de 2010

ANULADAS CONDENAS DE MUERTE EN ARABIA SAUDÍ

El Tribunal Supremo de Arabia Saudí ha tomado la inusitada decisión de anular las condenas de muerte de Mohamed Kohail, canadiense de 24 años, y Mehanna Sa’d, jordano de 23, y ha ordenado un nuevo juicio. Si son declarados culpables, estos dos hombres podrían ser condenados de nuevo a muerte.

El Tribunal Supremo revocó las condenas de muerte de Mohamed Kohail y Mehanna Sa’d el 9 de enero de 2010 y remitió el asunto a un tribunal de la ciudad de Yidda para que se celebre un nuevo juicio. Si este tribunal los declara culpables otra vez, podría volver a imponerles la pena capital. Ambos hombres continúan recluidos.

Sultan Kohail, de 18 años, hermano de Mohamed Kohail y también canadiense, está en libertad bajo fianza. Se encuentra en espera de un nuevo juicio ante un tribunal general y continúa expuesto a ser condenado a muerte si es declarado culpable, a pesar de que tenía 16 años en el momento del presunto delito. El Tribunal Sumario de Yidda lo había condenado originalmente, en abril de 2008, a recibir 200 latigazos y a un año de cárcel, pero el Tribunal de Casación recomendó después que se viera de nuevo el asunto ante un tribunal general.

Mohamed Kohail y Mehanna Sa’d fueron acusados del asesinato de un muchacho sirio en el curso de una pelea ocurrida en el patio de un colegio en enero de 2007. Al principio estuvieron recluidos en régimen de incomunicación durante alrededor de mes y medio, y fueron golpeados para obligarlos a confesar. Su juicio ante el Tribunal General de Yidda fue injusto, pues a su abogado sólo se le permitió asistir a una o dos de las sesiones y no se le dejó impugnar las pruebas presentadas contra sus clientes. Desde entonces la causa ha ido de un tribunal a otro. En noviembre de 2008, el Tribunal de Casación confirmó las condenas de muerte impuestas a Mohamed Kohail y Mehanna Sa’d y las remitió al Consejo Judicial Supremo para su aprobación. En febrero de 2009, éste devolvió la causa al Tribunal General de Yidda para que la revisara. En abril de 2009, este tribunal confirmó sus condenas de muerte, que se llevaron entonces ante el Tribunal Supremo para su revisión. El cargo contra Sultan Kohail está relacionado con el mismo homicidio.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en árabe, en inglés o en su propio idioma:

– Instando a las autoridades a que sometan a Mohamed Kohail, Mehanna Sa’d y Sultan Kohail un juicio con las debidas garantías, conforme a las normas internacionales sobre juicios justos por delitos penados con la muerte, en particular las Salvaguardias de la ONU para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte, que garantizan una oportunidad adecuada de defensa y apelación y prohíben la imposición de la pena de muerte si cabe dar otra interpretación a las pruebas.

– Pidiendo a las autoridades que garanticen que Sultan Kohail, de 18 años, no será condenado a muerte por un delito que cometió presuntamente siendo menor, pues Arabia Saudí es Estado Parte en la Convención sobre los Derechos del Niño.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 4 DE MARZO DE 2010 A:

Rey y primer ministro

King and Prime Minister

His Majesty King ‘Abdullah Bin ‘Abdul ‘Aziz Al-Saud

The Custodian of the two Holy Mosques

Office of His Majesty the King

Royal Court, Riyadh

Arabia Saudí

Fax: (vía el Ministerio del Interior)

+966 1 403 1185 (insistan)

Tratamiento: Your Majesty / Majestad

Viceprimer ministro segundo y ministro del Interior

Second Deputy Prime Minister and Minister of the Interior

His Royal Highness Prince Naif bin ‘Abdul ‘Aziz Al-Saud, Ministry of the Interior, P.O. Box 2933, Airport Road

Riyadh 11134

Arabia Saudí

Fax: +966 1 403 1185 (insistan)

Tratamiento: Your Royal Highness / Señor Ministro

Y copias a:

Presidente de la Comisión de Derechos Humanos

President, Human Rights Commission Mr Bandar Mohammed ‘Abdullah al- Aiban

Human Rights Commission

P.O. Box 58889, King Fahad Road, Building No. 373, Riyadh 11515

Arabia Saudí

Fax: +966 1 461 2061

Correo-e: hrc@haq-ksa.org

Tratamiento: Dear Mr al-Aiban / Señor Al Aiban

Envíen también copias a la representación diplomática de Arabia Saudí acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la séptima actualización de AU 116/07 (MDE 23/019/2007). Más información: www.amnesty.org/es/library/info/MDE23/019/2007

ACCIÓN URGENTE

ANULADAS CONDENAS DE MUERTE EN ARABIA SAUDÍ

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

El Tribunal Supremo comenzó a funcionar en febrero de 2009 como última instancia judicial. Es parte de un nuevo sistema judicial introducido por la Ley del Poder Judicial de 2007. El Tribunal de Casación, que hacía las veces de órgano de apelación, ha sido sustituido por tribunales de apelación. El Consejo Judicial Supremo continúa existiendo, y se le han asignado competencias como la supervisión y organización del poder judicial, incluidos el nombramiento, promoción y disciplina de los jueces. Para más información sobre la reforma judicial, véase Saudi Arabia: Affront to Justice: Death Penalty in Saudi Arabia (Índice: MDE 23/027/2008), de 14 de octubre de 2008: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/report/saudi-arabia-executions-target-foreign-nationals-20081014.

Arabia Saudí es Estado Parte en la Convención sobre los Derechos del Niño, que prohíbe expresamente la ejecución de personas menores de 18 años en el momento del delito. Sin embargo, continúa llevando a cabo ejecuciones por presuntos delitos cometidos por menores, incumpliendo las obligaciones que ha contraído en virtud del derecho internacional (véase el comunicado de prensa del 11 de mayo de 2009 Arabia Saudí: Las autoridades ejecutan a cinco hombres, dos menores en el momento del delito en http://www.amnesty.org/es/for-media/press-releases/arabia-saudi-ejecutan-cinco-hombres-20090512).

En 2007 las autoridades ejecutaron al menos a 158 personas, 76 de las cuales eran ciudadanos extranjeros, y en 2008, al menos a 102, entre ellas casi 40 extranjeros. Se sabe que en 2009 fueron ejecutadas 69 personas, casi 20 de las cuales eran extranjeros. Desde comienzos de 2010 se ha ejecutado al menos a 4 personas.

En Arabia Saudí se aplica la pena de muerte por una amplia variedad de delitos. Los procedimientos judiciales incumplen las normas internacionales sobre juicios justos. Raras veces se permite a los acusados contar formalmente con asistencia letrada, y en muchos casos no son informados de la marcha del procedimiento. Pueden ser declarados culpables sin más pruebas que confesiones obtenidas con coacción o engaño.

En un informe sobre la pena de muerte en Arabia Saudí, Amnistía Internacional puso de relieve el amplio uso que se hace de ella y el número desproporcionadamente alto de ejecuciones de extranjeros procedentes de países en desarrollo que se llevan a cabo. Para más información, véase Saudi Arabia: Affront to Justice: Death Penalty in Saudi Arabia (Índice AI: MDE 23/027/2008), publicado el 14 de octubre de 2008: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/report/saudi-arabia-executions-target-foreign-nationals-20081014

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU -Respuesta») a la siguiente dirección: Amnistía Internacional España. Secretariado Estatal. Fernando VI, 8, 1º izda. 28004 Madrid. Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99»). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras «No acuse». Gracias por su colaboración.

Los pecados de Haití

La democracia haitiana nació hace un ratito. En su breve tiempo de vida, esta criatura hambrienta y enferma no ha recibido más que bofetadas. Estaba recién nacida, en los días de fiesta de 1991, cuando fue asesinada por el cuartelazo del general Raoul Cedras. Tres años más tarde, resucitó.

Después de haber puesto y sacado a tantos dictadores militares, Estados Unidos sacó y puso al presidente Jean-Bertrand Aristide, que había sido el primer gobernante electo por voto popular en toda la historia de Haití y que había tenido la loca ocurrencia de querer un país menos injusto.

El voto y el veto Para borrar las huellas de la participación estadounidense en la dictadura carnicera del general Cedras, los infantes de marina se llevaron 160 mil páginas de los archivos secretos.

Aristide regresó encadenado. Le dieron permiso para recuperar el gobierno, pero le prohibieron el poder. Su sucesor, René Préval, obtuvo casi el 90 por ciento de los votos, pero más poder que Préval tiene cualquier mandón de cuarta categoría del Fondo Monetario o del Banco Mundial, aunque el pueblo haitiano no lo haya elegido ni con un voto siquiera.

Más que el voto, puede el veto. Veto a las reformas: cada vez que Préval, o alguno de sus ministros, pide créditos internacionales para dar pan a los hambrientos, letras a los analfabetos o tierra a los campesinos, no recibe respuesta, o le contestan ordenándole:

-Recite la lección. Y como el gobierno haitiano no termina de aprender que hay que desmantelar los pocos servicios públicos que quedan, últimos pobres amparos para uno de los pueblos más desamparados del mundo, los profesores dan por perdido el examen.

La coartada demográfica

A fines del año pasado cuatro diputados alemanes visitaron Haití. No bien llegaron, la miseria del pueblo les golpeó los ojos. Entonces el embajador de Alemania les explicó, en Port-au-Prince, cuál es el problema:

-Este es un país superpoblado -dijo-. La mujer haitiana siempre quiere, y el hombre haitiano siempre puede. Y se rió. Los diputados callaron. Esa noche, uno de ellos, Winfried Wolf, consultó las cifras. Y comprobó que Haití es, con El Salvador, el país más superpoblado de las Américas, pero está tan superpoblado como Alemania: tiene casi la misma cantidad de habitantes por kilómetro cuadrado.

En sus días en Haití, el diputado Wolf no sólo fue golpeado por la miseria: también fue deslumbrado por la capacidad de belleza de los pintores populares. Y llegó a la conclusión de que Haití está superpoblado… de artistas.

En realidad, la coartada demográfica es más o menos reciente. Hasta hace algunos años, las potencias occidentales hablaban más claro.

La tradición racista

Estados Unidos invadió Haití en 1915 y gobernó el país hasta 1934. Se retiró cuando logró sus dos objetivos: cobrar las deudas del City Bank y derogar el artículo constitucional que prohibía vender plantaciones a los extranjeros. Entonces Robert Lansing, secretario de Estado, justificó la larga y feroz ocupación militar explicando que la raza negra es incapaz de gobernarse a sí misma, que tiene «una tendencia inherente a la vida salvaje y una incapacidad física de civilización». Uno de los responsables de la invasión, William Philips, había incubado tiempo antes la sagaz idea: «Este es un pueblo inferior, incapaz de conservar la civilización que habían dejado los franceses».

Haití había sido la perla de la corona, la colonia más rica de Francia: una gran plantación de azúcar, con mano de obra esclava.. En El espíritu de las leyes, Montesquieu lo había explicado sin pelos en la lengua: «El azúcar sería demasiado caro si no trabajaran los esclavos en su producción. Dichos esclavos son negros desde los pies hasta la cabeza y tienen la nariz tan aplastada que es casi imposible tenerles lástima. Resulta impensable que Dios, que es un ser muy sabio, haya puesto un alma, y sobre todo un alma buena, en un cuerpo enteramente negro».

En cambio, Dios había puesto un látigo en la mano del mayoral. Los esclavos no se distinguían por su voluntad de trabajo. Los negros eran esclavos por naturaleza y vagos también por naturaleza, y la naturaleza, cómplice del orden social, era obra de Dios: el esclavo debía servir al amo y el amo debía castigar al esclavo, que no mostraba el menor entusiasmo a la hora de cumplir con el designio divino. Karl von Linneo, contemporáneo de Montesquieu, había retratado al negro con precisión científica: «Vagabundo, perezoso, negligente, indolente y de costumbres disolutas».

Más generosamente, otro contemporáneo, David Hume, había comprobado que el negro «puede desarrollar ciertas habilidades humanas, como el loro que habla algunas palabras».

La humillación imperdonable

En 1803 los negros de Haití propinaron tremenda paliza a las tropas de Napoleón Bonaparte, y Europa no perdonó jamás esta humillación infligida a la raza blanca.

Haití fue el primer país libre de las Américas.

Estados Unidos había conquistado antes su independencia, pero tenía medio millón de esclavos trabajando en las plantaciones de algodón y de tabaco. Jefferson, que era dueño de esclavos, decía que todos los hombres son iguales, pero también decía que los negros han sido, son y serán inferiores.

La bandera de los libres se alzó sobre las ruinas. La tierra haitiana había sido devastada por el monocultivo del azúcar y arrasada por las calamidades de la guerra contra Francia, y una tercera parte de la población había caído en el combate. Entonces empezó el bloqueo. La nación recién nacida fue condenada a la soledad. Nadie le compraba, nadie le vendía, nadie la reconocía.

El delito de la dignidad

Ni siquiera Simón Bolívar, que tan valiente supo ser, tuvo el coraje de firmar el reconocimiento diplomático del país negro. Bolívar había podido reiniciar su lucha por la independencia americana, cuando ya España lo había derrotado, gracias al apoyo de Haití. El gobierno haitiano le había entregado siete naves y muchas armas y soldados, con la única condición de que Bolívar liberara a los esclavos, una idea que al Libertador no se le había ocurrido. Bolívar cumplió con este compromiso, pero después de su victoria, cuando ya gobernaba la Gran Colombia, dio la espalda al país que lo había salvado. Y cuando convocó a las naciones americanas a la reunión de Panamá, no invitó a Haití pero invitó a Inglaterra.

Estados Unidos reconoció a Haití recién sesenta años después del fin de la guerra de independencia, mientras Etienne Serres, un genio francés de la anatomía, descubría en París que los negros son primitivos porque tienen poca distancia entre el ombligo y el pene.

Para entonces, Haití ya estaba en manos de carniceras dictaduras militares, que destinaban los famélicos recursos del país al pago de la deuda francesa: Europa había impuesto a Haití la obligación de pagar a Francia una indemnización gigantesca, a modo de perdón por haber cometido el delito de la dignidad.

La historia del acoso contra Haití, que en nuestros días tiene dimensiones de tragedia, es también una historia del racismo en la civilización occidental.

Tomado de: Brecha 556, Montevideo, 26 de julio de 1996.

Autor: Eduardo Galeano

Sólo así se les ve

Como siempre las viñetas de El Roto dicen mucho más que 100.000 palabras, parece que sólo nos damos cuenta de que existen sitios como Haití, Zambia, Franja de Gaza, Zimbawe, Chad, Moldova, Liberia, Guatemala, Surinam, Angola, Mozambique, Swazilandia, Sierra Leona, Burundi, Tayikistán, etc… cuando acumulan tanto sufrimiento que sus muertos salen de debajo de las piedras.

Visto en Infoconocimiento.

I have a dream – Yo tengo un sueño (Martin Luther King)

Cada tercer lunes del mes de enero se conmemora el Día de Martin Luther King (1929-1968), intentado hacerlo coincidir con su nacimiento (15 de enero). Éste sí que fue un merecido galardonado con el Nóbel de la Paz (1964) por su lucha por los derechos civiles.

En homenaje a su figura os dejamos su discurso I Have A Dream pronunciado el 28 de agosto de 1963 frente al Monumento a Lincoln, como colofón a la famosa Marcha sobre Washington.

Yo tengo un sueño que un día esta nación se elevará y vivirá el verdadero significado de su credo, creemos que estas verdades son evidentes: que todos los hombres son creados iguales.

Yo tengo un sueño que un día en las coloradas colinas de Georgia los hijos de los ex esclavos y los hijos de los ex propietarios de esclavos serán capaces de sentarse juntos en la mesa de la hermandad.

Yo tengo un sueño que un día incluso el estado de Mississippi, un estado desierto, sofocado por el calor de la injusticia y la opresión, será transformado en un oasis de libertad y justicia.

Yo tengo un sueño que mis cuatro hijos pequeños vivirán un día en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel sino por el contenido de su carácter.

¡Yo tengo un sueño hoy!

Yo tengo un sueño que un día, allá en Alabama, con sus racistas despiadados, con un gobernador cuyos labios gotean con las palabras de la interposición y la anulación; un día allí mismo en Alabama pequeños niños negros y pequeñas niñas negras serán capaces de unir sus manos con pequeños niños blancos y niñas blancas como hermanos y hermanas.

¡Yo tengo un sueño hoy!

Yo tengo un sueño que un día cada valle será exaltado, cada colina y montaña será bajada, los sitios escarpados serán aplanados y los sitios sinuosos serán enderezados, y que la gloria del Señor será revelada, y toda la carne la verá al unísono.

Esta es nuestra esperanza. Esta es la fe con la que regresaré al sur. Con esta fe seremos capaces de esculpir de la montaña de la desesperación una piedra de esperanza.

Con esta fe seremos capaces de transformar las discordancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe seremos capaces de trabajar juntos, de rezar juntos, de luchar juntos, de ir a prisión juntos, de luchar por nuestra libertad juntos, con la certeza de que un día seremos libres.

Este será el día, este será el día en que todos los niños de Dios serán capaces de cantar con un nuevo significado: «Mi país, dulce tierra de libertad, sobre ti canto. Tierra donde mis padres murieron, tierra del orgullo del peregrino, desde cada ladera, dejen resonar la libertad». Y si Estados Unidos va a convertirse en una gran nación, esto debe convertirse en realidad.

Entonces dejen resonar la libertad desde las prodigiosas cumbres de Nueva Hampshire. Dejen resonar la libertad desde las grandes montañas de Nueva York. Dejen resonar la libertad desde los Alleghenies de Pennsylvania! Dejen resonar la libertad desde los picos nevados de Colorado. Dejen resonar la libertad desde los curvados picos de California. Dejen resonar la libertad desde las montañas de piedra de Georgia. Dejen resonar la libertad de la montaña Lookout de Tennessee. Dejen resonar la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera, dejen resonar la libertad!

Y cuando esto ocurra, cuando dejemos resonar la libertad, cuando la dejemos resonar desde cada pueblo y cada caserío, desde cada estado y cada ciudad, seremos capaces de apresurar la llegada de ese día cuando todos los hijos de Dios, hombres negros y hombres blancos, judíos y gentiles, protestantes y católicos, serán capaces de unir sus manos y cantar las palabras de un viejo espiritual negro: «¡Por fin somos libres! ¡Por fin somos libres! Gracias a Dios todopoderoso, ¡por fin somos libres!»

Visto en Soluciones Creativas Para el Desarrollo.